TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1983-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Energy Transformation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- median net energy generating capacity 1, fiche 1, Anglais, median%20net%20energy%20generating%20capacity
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capacité annuelle nette médiane de production d'énergie 1, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20annuelle%20nette%20m%C3%A9diane%20de%20production%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
limitée par le débit des cours d'eau. (ONE Partie VI). 1, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20annuelle%20nette%20m%C3%A9diane%20de%20production%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Hearing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bicros
1, fiche 2, Anglais, Bicros
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contralateral routing of signals (CROS): The routing of sound across the head as an aid in reducing hearing loss. Auditory input is transferred from the side of the severely deafened ear to the less deafened or normally hearing ear by means of a hearing aid. 2, fiche 2, Anglais, - Bicros
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ouïe
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bicros
1, fiche 2, Français, Bicros
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les appareils C.R.O.S. (Contralateral Routing of Signals) : Ces techniques [...] sont basées sur le «déroutement» d'une partie du signal reçu d'un côté vers l'autre oreille. [...] Il existe toute une série de dérivés du système C.R.O.S. (Bicros, Micros, Powercros, double cros, Iros); chacun a son indication. (Prothèse auditive amplificatrice) 2, fiche 2, Français, - Bicros
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- extra weight
1, fiche 3, Anglais, extra%20weight
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ballast 2, fiche 3, Anglais, ballast
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 3, fiche 3, Anglais, - extra%20weight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poids extra
1, fiche 3, Français, poids%20extra
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poids ajouté 1, fiche 3, Français, poids%20ajout%C3%A9
correct, nom masculin
- lest 1, fiche 3, Français, lest
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 2, fiche 3, Français, - poids%20extra
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- covered residential parking 1, fiche 4, Anglais, covered%20residential%20parking
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A garage or carport. 1, fiche 4, Anglais, - covered%20residential%20parking
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Construction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stationnement résidentiel couvert
1, fiche 4, Français, stationnement%20r%C3%A9sidentiel%20couvert
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un garage ou un abri d'auto. 1, fiche 4, Français, - stationnement%20r%C3%A9sidentiel%20couvert
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-07-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- generic income-maintenance services
1, fiche 5, Anglais, generic%20income%2Dmaintenance%20services
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada's Mental Health. 2, fiche 5, Anglais, - generic%20income%2Dmaintenance%20services
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 5, La vedette principale, Français
- services généraux de maintien du revenu 1, fiche 5, Français, services%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20maintien%20du%20revenu
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Santé mentale au Canada. 2, fiche 5, Français, - services%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20maintien%20du%20revenu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-11-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hypothecation
1, fiche 6, Anglais, hypothecation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In banking terms it gives the banker a charge over goods or the documents to those goods in instances where the goods are either on the high seas, in a bonded warehouse, etc. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 1, fiche 6, Anglais, - hypothecation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- affectation en garantie
1, fiche 6, Français, affectation%20en%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal People and Justice Administration: A Discussion Paper
1, fiche 7, Anglais, Aboriginal%20People%20and%20Justice%20Administration%3A%20A%20Discussion%20Paper
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal People and Justice Administration 1, fiche 7, Anglais, Aboriginal%20People%20and%20Justice%20Administration
correct, Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Les autochtones et l'administration de la justice : document de travail
1, fiche 7, Français, Les%20autochtones%20et%20l%27administration%20de%20la%20justice%20%3A%20document%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Les autochtones et l'administration de la justice 1, fiche 7, Français, Les%20autochtones%20et%20l%27administration%20de%20la%20justice
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grain handler
1, fiche 8, Anglais, grain%20handler
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- manutentionnaire
1, fiche 8, Français, manutentionnaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- overwing ramp 1, fiche 9, Anglais, overwing%20ramp
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
sécurité aéronautique; SVFO-1, 3C.08.7, Cahier no 3-46; Because there is almost 2 feet between the wing and the door threshold, the overwing ramp makes it possible to step out on the wing easily. The connected off-wing slide provides the evacuation route and, inflates automatically at the same time as the overwing ramp. 1, fiche 9, Anglais, - overwing%20ramp
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rampe
1, fiche 9, Français, rampe
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
ENSS, 76, 75; Rampe. - C'est le trait d'union entre une issue d'aile et le toboggan. Fixée dans un logement sur l'issue, son principe de fonctionnement est identique au toboggan à gonflage automatique. Sur une rampe, les passagers se déplacent en marchant. nal 8.78. 1, fiche 9, Français, - rampe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-11-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Penal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Exemplary Service Bar
1, fiche 10, Anglais, Exemplary%20Service%20Bar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Administration pénitentiaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Barrette pour services distingués 1, fiche 10, Français, Barrette%20pour%20services%20distingu%C3%A9s
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :